Chove e chove,
neva e neva
daqui ao infinito.
O céu é todo um mar profundo.
Todo o universo transborda em umidade
e a noite se fecha em si mesma.
Dentro do corpo apodrece,
a alma apodrece como as folhas caídas do outono
eles apodrecem
no ventre do inverno.
A chama desta vela é uma ilha de fogo
rodeada por todas partes de aguas oceánicas.
A vida é uma ilha rodeada de morte.
É inverno.
Mas na vasta solidão deste silêncio
fermentar, sinto muito, fúria do dragão,
a torrente de fogo, a energia exultante
da Primavera.
E quando eu acordo,
quando explode e se manifesta,
a morte será de novo
uma ilha cercada por toda parte
de vida.
Dokushô Villalba, 1987.
Me ha gustado mucho la descripción poética de la muerte y el futuro renacer ,imagino que inspirado en estos días que azota Gloria en especial en algunos lugares entre ellos la comunidad valenciana.
Tiene fuerza, energía vital, este poema sobre la vida/muerte no dual realidad. Muito obrigado, maestro.
Pesimistic. Not living “atenção plena”. Here & now let’s do something to save the planet. At last, there is a flame burning light
Cada manha, después de desayunar , mientras mi hijo de siete años todavía duerme, desde el confinamiento se me hace indispensable comulgar un poema de Dokuso. Es una bocanada de oxigeno a la falta de aire. Como me gustaría, todo pasa y todo queda, poder ir al templo unos días con mi hijo. Y compartir con el la belleza del silencio.
Que maravilla, que todo sea propicio.