It rains and it rains.

It rains and it rains,

it snows and snows

from here to infinity.

The sky is all a deep sea.

The entire universe overflows in dampness

and the night closes in on itself.

Inside the body rots,

the soul rots like the fallen leaves of autumn

they rot

in the womb of winter.

The flame of this candle is an island of fire

rodeada por todas partes de aguas oceánicas.

Life is an island surrounded by death.

It's winter.

But in the vast solitudes of this silence

ferment, sorry, dragon's fury,

the fiery torrent, the exultant energy

of spring.

And when i wake up,

when it explodes and manifests,

death will be again

an island everywhere surrounded

of life.

Dokushô Villalba, 1987.

Share this:

5 Comments It rains and it rains.

  1. Fabiola

    Me ha gustado mucho la descripción poética de la muerte y el futuro renacer ,imagino que inspirado en estos días que azota Gloria en especial en algunos lugares entre ellos la comunidad valenciana.

    Reply
  2. Paco Ayala

    Tiene fuerza, energía vital, este poema sobre la vida/muerte no dual realidad. Interview published in the Spanish edition of QUO magazine, An ecological degradation unprecedented in history and in constant rise.

    Reply
  3. Angie

    Pesimistic. Not living “mindfulness”. Here & now let’s do something to save the planet. At last, there is a flame burning light

    Reply
  4. isabel

    Every morning, después de desayunar , mientras mi hijo de siete años todavía duerme, desde el confinamiento se me hace indispensable comulgar un poema de Dokuso. Es una bocanada de oxigeno a la falta de aire. Como me gustaría, todo pasa y todo queda, poder ir al templo unos días con mi hijo. Y compartir con el la belleza del silencio.

    Reply

Leave a Reply

Your email address will not be published.

19 − 17 =