En la montaña, bajo la nieve

Ateridos árboles azul nieve

en este anochecer de invierno

que, copo a copo,

ha dejado mudo al mundo,

hora tras hora,

todo el día bajo la lluvia

blanca.

Entre colinas vivo

solo.

Como ese pino solo,

como esa roca sola.

solo ante el silencio

como el canto del autillo.

Alzo mi copa y bebo

vino rojo

a la memoria de Li Bo:

Me preguntas porqué vivo aquí

en las verdes montañas.

No respondo. Sonrío.

En paz el corazón.

Todo se va sin dejar huellas.

Este es mi universo,

tan distinto al de los humanos”.

Wako,

enero 2021

Comparte esto:

3 Comments En la montaña, bajo la nieve

  1. Rafael

    Cuando aún hace frío y los demás árboles de hoja caduca están pelados, los almendros florecen, bellos y silvestres, el viento los agita perfumado el aire.

    Espero el resto del Shobogenzo traducido.

    Reply

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

dos × tres =